ES

Términos y condiciones

1. Disposiciones básicas

1.1. Las transacciones de  es.livekaarten.nl (en adelante, el «vendedor») se basan exclusivamente en estos términos y condiciones (en adelante, las «CG»). Por lo tanto, también se aplican a todas las relaciones comerciales futuras, incluso si no se acuerdan expresamente de nuevo. Se contradicen las referencias del comprador (en adelante, el «cliente») a sus términos y condiciones.

1.2. Estos términos y condiciones se aplican tanto a consumidores (artículo 13 del Código Civil Alemán [BGB]) como a empresarios (artículo 14 del Código Civil Alemán [BGB]). A menos que los siguientes términos y condiciones contengan una nota aparte, todas las condiciones se aplican por igual a los contratos con empresarios y consumidores.

1.3. Las adiciones o modificaciones de las condiciones requieren la confirmación por escrito de la empresa de transporte. El original de la orden de compra es determinante para el contenido del contrato.

1.4. Podremos realizar cambios en el diseño y la forma de los Bienes, siempre que estos cambios no sean de carácter fundamental ni limiten significativamente la finalidad del contrato.

1.5 Al realizar el pedido de acuerdo con la Sección 2.2, el cliente acepta estas CGC.

2. Celebración del contrato

2.1. El objeto del contrato es la venta de productos descargables (contenido digital que no se entrega en un soporte físico, como claves de producto, códigos de acceso u otra información digitalmente disponibles), incluidas las licencias asociadas. Al publicar el producto descargable en nuestro sitio web, presentamos al cliente una oferta vinculante para la celebración de un contrato en las condiciones especificadas en la descripción del artículo.

2.2. En el caso de un contrato de entrega de bienes digitales, en el caso de un contrato de entrega de software (en adelante: «compra de software»), el vendedor debe transferir permanentemente el software especificado en el certificado de licencia al código objeto. El vendedor es responsable de indicar la posibilidad de descargar el software y de proporcionar una versión impresa o descargable de la documentación de usuario asociada. Antes del pago total del precio de compra, de conformidad con la Sección 8, la documentación de usuario entregada estará sujeta a la reserva de dominio del vendedor. La descripción del producto en la tienda o marketplace online del vendedor es determinante para la naturaleza del software. El vendedor también debe otorgar derechos de conformidad con la Sección 4.8.

2.3. El contrato se celebra a través del sistema de carrito de compra online: el cliente coloca los productos seleccionados en el carrito de compra virtual y realiza el pedido electrónico. Al hacer clic en el botón para completar el pedido, el cliente concluye una oferta contractual legalmente vinculante relativa a los productos contenidos en el carrito de compra. El cliente también puede enviar la oferta al vendedor por correo electrónico.

2.4. El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días, solicitándole el pago tras realizar el pedido. Esto también incluye la selección de un método de pago durante el proceso de pedido, mediante el cual el pago se realiza antes del envío de los productos. El plazo de aceptación de la oferta comienza al día siguiente del envío de la misma por parte del cliente y finaliza al final del quinto día posterior al envío. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará un rechazo de la misma, por lo que el cliente dejará de estar vinculado a su declaración de voluntad.

2.5. La tramitación del pedido y la transmisión de toda la información necesaria para la celebración del contrato se realizan por correo electrónico, al igual que la entrega de los productos descargables. Por lo tanto, el cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos ha proporcionado sea correcta y de que los filtros de spam no impidan la recepción de correos electrónicos.

3. Derecho de desistimiento

3.1. Los consumidores tienen, por regla general, derecho de desistimiento.

3.2. Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en la política de desistimiento del vendedor.

3.3. Tiene derecho a rescindir este contrato de por vida desde la fecha de su celebración sin necesidad de justificación.

4. Garantía

4.1. Se aplican los derechos de garantía legales.

4.2. Se ruega al cliente que verifique la integridad y los defectos evidentes del artículo inmediatamente después de la entrega y que nos informe de cualquier reclamación lo antes posible. Si el cliente no cumple con esta norma, no se verán afectados sus derechos de garantía.

4.3. En cuanto a la calidad del artículo, solo se considerarán conformes nuestra propia información y la descripción del producto del fabricante, pero no otros anuncios, promociones públicas ni declaraciones del fabricante.

4.4. El plazo de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía. El plazo reducido no se aplica:

  • Daños causados ​​injustamente atribuibles a nosotros como resultado de lesiones a la vida, la integridad física o la salud, y otros daños causados ​​intencionalmente o por negligencia grave;
  • en la medida en que hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o hayamos asumido una garantía por el estado del artículo;
  • en caso de que usted tenga derechos de recurso legales contra nosotros en relación con los derechos de garantía.

4.5. Si el cliente rechaza la entrega del vendedor por una razón distinta a un defecto significativo que restrinja gravemente el uso o lo imposibilite, incluso aunque el vendedor haya declarado su voluntad de cumplir, el cliente incurrirá en mora en la aceptación. La aceptación de la entrega no podrá rechazarse por defectos insignificantes.

4.6. La garantía no cubre defectos debidos a un funcionamiento incorrecto, componentes del sistema modificados contrariamente a lo estipulado en el contrato, el uso de medios organizativos inadecuados, el uso en un entorno de hardware o software que no cumpla los requisitos especificados en el certificado de licencia, condiciones de funcionamiento inusuales o intervenciones en el sistema por parte del cliente o de terceros. Si los productos se utilizan en conexión con dispositivos de terceros, la garantía por defectos de funcionamiento y rendimiento solo existe si dichos defectos también ocurren sin dicha conexión o si la compatibilidad con estos elementos forma parte de la calidad acordada contractualmente.

4.7. Si una entrega es defectuosa, el vendedor podrá optar por subsanar el defecto (rectificación) o entregar un artículo sin defectos (sustitución). En este último caso, el cliente está obligado a devolver la mercancía defectuosa a petición del vendedor, de conformidad con las disposiciones legales. Si el cliente es un consumidor, se aplica lo anterior, con la condición de que los productos no se transfieran ni se reemplacen por su valor. El cliente debe dar al vendedor tiempo y oportunidad para el cumplimiento posterior, en particular para la rectificación.

  • Concesión de derechos en un contrato de suministro de software
  1. La sección 4.8. se aplica exclusivamente a los contratos de compra de software de conformidad con la sección 2.2.
  2. Con el pago íntegro del precio de compra, el cliente recibe un derecho no exclusivo e ilimitado para usar los bienes en la medida estipulada en el contrato. El vendedor podrá autorizar provisionalmente el uso de los bienes incluso antes de este plazo. Los bienes solo podrán ser utilizados simultáneamente por un número máximo de personas físicas equivalente al de los bienes adquiridos por el cliente. El uso permitido incluye la instalación del software, su carga en la memoria principal y su uso según lo previsto por el cliente. En ningún caso, el cliente tendrá derecho a alquilar o sublicenciar los bienes adquiridos, reproducirlos públicamente, hacerlos accesibles por cable o de forma inalámbrica, ni a ponerlos a disposición de terceros a cambio de una tarifa o de forma gratuita. La cláusula 4.9 c) no se verá afectada.
  3. El cliente tiene derecho a crear una copia de seguridad del software si es necesario para garantizar su uso futuro.
  4. El cliente tiene derecho a transferir permanentemente la copia adquirida del software a un tercero mediante la entrega de la documentación. En este caso, deberá dejar de usar el software por completo, eliminar todas las copias instaladas del software de sus ordenadores y eliminar todas las copias en otros soportes de datos o entregarlas al vendedor, a menos que esté legalmente obligado a conservarlas durante un período mayor. A petición del vendedor, el cliente confirmará por escrito que las medidas anteriores se han llevado a cabo en su totalidad o, si es necesario, explicará los motivos del almacenamiento prolongado. Además, el cliente acordará expresamente con el tercero respetar el alcance de la concesión de derechos de conformidad con esta cláusula 4.9. No se permite la división de los paquetes de volumen adquiridos.

5. Precios y condiciones de pago

5.1. Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios mostrados son precios totales con el impuesto de venta legal incluido. Los gastos de envío y entrega adicionales se especifican por separado en la descripción del producto correspondiente.

5.2. En el caso de envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos concretos, de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costes de transferencias bancarias (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones de cambio de divisas) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden generarse en relación con la transferencia si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, sino que el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

5.3. La(s) opción(es) de pago se comunicará(n) al cliente en la tienda online del vendedor o en la plataforma de comercio electrónico correspondiente.

5.4. Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá abonarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

5.5. Al pagar mediante un método de pago ofrecido por el proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: «PayPal»), el pago se procesa a través de PayPal, sujeto a las Condiciones de Uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta PayPal, a las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

5.6. En caso de impago del cliente, tendremos derecho a cobrar intereses al tipo de interés aplicable a los descubiertos bancarios, pero al menos un 4 % por encima del tipo de descuento del Bundesbank, más el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable. Los intereses se abonarán de inmediato.

6. Condiciones de entrega y envío

6.1. El contenido digital se pone a disposición del cliente en formato electrónico para su descarga mediante un enlace de descarga. Las claves de producto se envían por correo electrónico al cliente.

  1. Reserva de dominio

7.1. Nos reservamos la propiedad de los bienes hasta que se hayan pagado íntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial con el cliente.

7.2. La confirmación de la reserva de dominio no constituye una rescisión del contrato. No obstante, tenemos derecho a disponer de los bienes para los que se solicitó la reserva de dominio tras un plazo razonable y a entregar al cliente los mismos bienes o bienes equivalentes tras el pago íntegro del precio de compra.

8. Disposiciones finales

8.1. La parte contratante solo tendrá derecho a ceder a terceros los derechos y reclamaciones derivados de la relación contractual con el consentimiento previo por escrito del vendedor. El artículo 354a del HGB no se verá afectado. El artículo 354a del HGB no se aplica a los consumidores.

8.2. Al iniciarse la relación comercial, los datos del cliente, que también pueden ser personales, se almacenarán y, en la medida necesaria para la ejecución del pedido, se procesarán y transmitirán.

8.3. Se aplica exclusivamente el derecho alemán, con exclusión del Derecho de Compraventa de las Naciones Unidas y de las referencias al Derecho procesal internacional y privado. Para los consumidores, esta elección de la ley aplicable solo se aplica en la medida en que las disposiciones no imperativas del derecho del estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual ofrezcan una protección más amplia.

8.4. El fuero exclusivo para todas las disputas derivadas de y en relación con los contratos a los que se aplican estas CGC es el domicilio social del vendedor; no obstante, el vendedor tiene derecho a demandar al cliente en cualquier fuero legalmente admisible. Esta normativa no se aplica a los consumidores.

No ibas a dejar el carro así como así, ¿verdad?

No dejaste tu carrito de compras allí, ¿verdad?

Introduce tus datos a continuación para guardar tu carrito de compra para más tarde. Y quién sabe, quizás incluso consigas un código de descuento genial :)

Shopping cart close